Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

hiển minh

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hiển minh" means something that is clear-cut, unequivocal, or unmistakable. It is often used to describe situations, statements, or evidence that are obvious and leave no room for doubt or misunderstanding.

Usage Instructions:

You can use "hiển minh" when you want to emphasize that something is very clear or when you want to confirm that there is no ambiguity in a situation. It is usually used in formal contexts, such as academic writing, discussions, or debates.

Example:
  • In a sentence: "Chứng cứ cảnh sát thu thập được hiển minh cho tội danh của bị cáo." (Translation: "The evidence collected by the police is clear-cut for the defendant's charges.")
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "hiển minh" may be used in philosophical discussions or legal contexts to refer to clarity in arguments or judgments. For instance: - "Luận điểm của ông ấy rất hiển minh, không thể phản bác."
(Translation: "His argument is very unequivocal, it cannot be refuted.")

Word Variants:

While there are no direct variants of "hiển minh," it can be used in different forms within sentences. For example: - "Hiển minh hóa" - to clarify or make something clearer.

Different Meanings:

While "hiển minh" primarily means clear-cut or unmistakable, in some contexts, it might be used to imply something that is evident or manifest without needing further explanation.

Synonyms:

Some synonyms of "hiển minh" include: - "rõ ràng" (clear, obvious) - "minh bạch" (transparent, clear) - "không thể nhầm lẫn" (cannot be mistaken)

  1. Clear-cut, unequivocal, unmistakable

Comments and discussion on the word "hiển minh"